Happy New Year/ Bonne Année

To our friends and family and followers we wish you a Happy New Year.  You have probably seen that our blog hit the wall back in October.  We wish to assure you that WE have not hit the wall and are still moving along.

Nous souhaitons une bonne et heureuse année à tous nos amis, nos familles et à tous ceux qui nous suivent. Vous avez probablement remarqué que notre blog s’est arrêté net en octobre. Nous voulons vous assurer que nous n’avons pas abandonné et que nous continuons notre chemin.

Fanny and I managed to travel across Russia, and the north-east region of Siberia.  We quite enjoyed Russia despite all our childhood western programming.  We made it all the way north to Yakutsk, via the Lena River Bardge,  and overlanded over 7000km on dirt roads including THE ROAD OF BONES to Magadan.  We spend a nice weekend on the islands in Lake Baikal alternating fishing with cuddling watching movies when the snow flurries scudded past.  Then we headed back west and south and bonked into Ulan Baator.   We managed to achieve the goal of the trip.  However we got there considerably  later than we expected – the three breakdowns we had were not at all serious and easy to fix, yet Russia is a huge country and to call parts from Moscow was a challenge in itself costing us 5 days for each request.  So when we were finally good to go, we crossed into Mongolia in October.

Fanny et moi avons traverse la Russie, jusqu’à la région nord est de la Sibérie. Nous avons beaucoup apprécié la Russie malgré tout ce que nous font croire les programmes télé. Nous sommes arrivés à Irkutsk via une traversée en Barge sur la rivière Léna, et plus de 7000km de pistes incluant la ROUTE DES OS jusqu’à Magadan. Nous avons passé un agréable weekend end sur une île du lac Baïkal en alternant pêche and cocooning pendant les averses de neige. Puis, nous nous sommes redirigés vers l’ouest et le sud, et  avons atteint Oulan Bator. Nous avons réussi à atteindre notre but du voyage. Cependant, nous y sommes arrivés considérablement plus tard que ce que nous pensions ; les 3 pannes que nous avons eues bien que aucune n’ait été sérieuse et facile à résoudre, ont été un challenge puisque la Russie est un pays énorme et que toutes les pièces détachées ont été envoyées de Moscou nous coutant à chaque fois 5 jours pour chaque demande. Donc, quand nous étions enfin prêts à partir, nous avons traversé la frontière de la Mongolie en octobre.

Our first night in Mongolia was in a copse of trees off the Baikal-UB road.  We woke up to 5 cm of snow!  We were glad for the heater inside the van, but still, the cold takes a bit of the wanderlust.  We enjoyed a good week in UB and then headed west towards the Mongolia/Russia border.

Nous avons passé notre première nuit en Mongolie dans un bosquet au bord de la route menant du lac Baïkal à Oulan Bator. Nous avons passé une bonne semaine à la capitale et repris le chemin vers l’ouest en direction d’une autre frontière Mongolie/Russie.

It was some time during this period when we both broke our computers.  Yet another event in a stream of bad-luck.  Stuff happens and we moved on – but sadly our blog wasn’t able to keep up with our movements as a result.

C’était à peu près à cette période que nous avons tous deux cassé nos ordinateurs. Encore un autre événement dans ce flux de malchance. Les choses arrivent et nous avons continué notre chemin, mais nous ne pouvions plus mettre à jour notre blog.

We discussed our options – either continue during the winter season towards the south and west to the ‘Stans, risking a winter crossing of the Pamir Mountains (with road passes of over 4000m elevation) into Tajikistan  OR to return home to Paris, France with the idea to return next spring.

Nous avons discuté les différentes possibilités qui s’offraient à nous ; soit continuer le voyage durant l’hiver vers le sud et les pays en ‘stan, risquant la traversé de la chaîne de montagnes Pamir jusqu’au Tadjikistan (dont certains cols atteignent 4000m d’altitude) en plein hiver OU rentrer en France avec l’idée de repartir au printemps prochain.

That is what we did.  We meandered through Mongolia westward back to the Mongolia/Russia border enjoying the wonderful scenery, wildness of the ‘roads’ and the scattered yurts amid the snow-covered mountain backdrop.  Once back on pavement in Russia we headed direct to Paris, making the ~8000kms in 13 days straight driving.

C’est ce que nous avons fait. Nous avons vagabondé à travers la Mongolie en direction de l’ouest vers la frontière russe en profitant de magnifiques paysages, des « routes » sauvages et des yourtes disséminées dans le paysage avec en arrière plan les montagnes couvertes de neige.

Returning home was wonderful and we reconnected with family and friends.  Eating became a large past-time for us (Chris is a devotee of the famous French tradition of ‘Apero’).  We submitted innumerable candidatures for work opportunities and Fanny succeed in finding work first.  Not one job but two – working in a Dialysis Center and mixing in shifts as a Home Visit Nurse.  Chris finally got called back to SAVE to help in the response to the April Nepal Earthquake.  He is posted to Kathmandu and will be there until April 2016.

Rentrer à la maison était merveilleux et nous nous sommes reconnectés avec les amis et la famille. Manger est devenu un de nos passe temps favoris (Chris est un inconditionnel du fameux apéro français). Nous avons postulé pour un nombre incalculable de candidatures et Fanny a trouvé du boulot en première. Pas un boulot mais 2 : dans un centre de dialyse en alternance avec des remplacements d’infirmière à domicile. Chris a finalement été  appelé pour partir au Népal avec SAVE THE CHILDREN pour une mission post urgence au tremblement de terre d’avril dernier. Il est basé à Katmandou jusqu’en avril 2016.

Fanny replaced her computer, so we are eagerly awaiting the latest videos and images of our time in Mongolia.

Fanny a un nouvel ordi, donc nous attendons avec impatience les dernières vidéos et photos de Mongolie.

Below are some pictures of his work in Nepal:
Ci-dessous, quelques photos du Népal:

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Publicités

Une réflexion sur “Happy New Year/ Bonne Année

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s