Kazakhstan

Visit from 25th of August to 8th of September 2016

Visite du  25 août au 8 septembre 2016

Bummer, our first entry into Kazakhstan involved the horrible minefield of potholes and dust that destroyed our shocks and springs of poor Biscotte.  Our second entry from the south-east was a pleasant drive through the Charyn Canyon to Almaty.  Almaty the land of ARB and 4X4 blinged out for offroading to the max – without intention to get dirty.  National parks are places for shoulder to shoulder Sunday picknicks.  We’re invited. With some time to wast waiting for our russian visa, we have also visited some Buddha pietroglyphs.

Notre première entrée à l’ouest du Kazakhstan avec ses routes non pavées minées par les nids de poule et la poussière qui ont ruiné les amortisseurs et les ressorts de Biscotte a été un peu rude. Notre seconde entrée dans le pays par le sud-est a été une conduite agréable via le canyon de Charyn jusqu’à Almaty. Almaty le pays d’ARB (marque connue d’accessoires de 4×4) brille pour les kazakhs avec leurs énormes 4×4 sans qu’ils aient l’intention qu’il y ait une trace de poussière dessus. Le parc national à quelques km d’Almaty est l’endroit pour faire des barbecues les uns contre les autres le week-end. Nous avons été invités. Les quelques jours que nous avions à tuer à Almaty nous ont emmenés également voir des pietroglyphes de Bouddha.

Lire la suite

Kyrgyzstan/Kirghizistan

Visit from the 13th to the 25th of August 2016

Visite du 13 au 25 août 2016

Big sky, big space.  What was all brown dusty in Tajikistan immediately transmuted into verdant green.  Snow capped mountains blocked the horizon, yurts trailing plumes of smoke, rosy cheeked people and wandering horses complete the scene.  What a contrast in scenery greeted us just kilometers after the Tajik/Kyrgyzstan border crossing.

Grandes étendues verdoyantes, les montagnes enneigées bloquent l’horizon, des yourtes trainant de la fumée, des gens aux joues roses et des chevaux pour compléter le tableau! Quel contraste par rapport à la fin de la route de Pamir et ça juste quelques kilomètres après la frontière tadjik.

Lire la suite

Pamir Highway 2nd part: Wakhan valley and the M41 to Kirghistan/La route de Pamir 2ème partie: la vallée Wakhan et la route M41 jusqu’au Kirghizistan

Visit from the 5th to the 13th of August 2016

Visite du 5 au 13 août 2016

So it is dark; the time is 21 hrs and we are parked up on the edge of the Panj River just a few kilometers in on the Wakhan Valley route.  We are ‘hidden’ between the river and a huge boulder that has dislodged off the cliff face and is now parked on the river’s edge.  It is cold, and the wind is howling and the dust is so thick it coats the eyes and the teeth.  It is time to hide in bed when suddenly there is a tapping on the side of Biscotte.  Frickin hell, the Army is here, clearly doing their night patrol, up-armed and uninterested in our presence.  No need for Google Translate, the message is clear, we clear OUT.

Il est 21 heures, il fait nuit noire, nous nous sommes installés au bord de la rivière Pyanj,au commencement de la vallée de Wakhan, coincés entre l’eau et un énorme rocher en passant être bien cachés et protégés du vent. Chris est au lit. J’entends des voix puis quelqu’un tape sur Biscotte. Cinq ou six militaires armés nous font comprendre que nous ne pouvons pas rester là. Nous sommes à quelques mètres de la frontière afghane. Nous partons.

Lire la suite